From edc31496d70033cf2cd07d332bfd73e47c924a21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nico Verbruggen Date: Tue, 3 Mar 2026 11:52:29 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=F0=9F=94=A7=20Update=20translation=20task?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- @tasks/new_translations.md | 14 ++++++++------ 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/@tasks/new_translations.md b/@tasks/new_translations.md index 465256b0..24bc58b9 100644 --- a/@tasks/new_translations.md +++ b/@tasks/new_translations.md @@ -1,17 +1,19 @@ -I have added the following translations: +Read the full prompt before checking out any files. I have added the following translations: ``` -PASTE +(paste placeholder. if this messsage is visible; ask me which translations were added.) ``` -These were added to @phpmon/en.lproj/Localizable.strings. I want the other files to be updated with localized versions of this. +These were added to `phpmon/en.lproj/Localizable.strings`. I want the other files to be updated with localized versions of this. -You do not need to read out the entire other localizable files, you merely need to identify where to inject the new translations, which is below the following key: `PASTE`. +You do not need to read out the entire other localizable files, you merely need to identify where to inject the new translations, which is below the following key: `(paste here. if this messsage is visible; ask me what key to use.)`. + +--- To accomplish your task, you must: - Identify all of the Localizable languages via the Xcode project file - Translate the strings for each language identified - Insert the translation below the appropriate key using `sed` (You should be able to do this by matching the key. Unlike the source English file, localization files do not have newlines or comments, so avoid adding those!) -- Validate all translations are OK via @scripts/verify_tl.sh -- Never read out the full translation file, it will be too long! Ask me if you somehow would need to read out the file \ No newline at end of file +- Validate all translations are OK via `scripts/verify_tl.sh` +- Never read out the full translation file (any `.strings` file), it will be too long! Read specific parts of files, you should have reference points. Ask me if you somehow would need to read out the file! \ No newline at end of file